by the sound, near the sea-wall
Inspired by Stephen Pollington’s translation of an Exeter Book riddle in Runes: Literacy in the Germanic Iron Age, this sound piece uses dadaists poem fragments to imagine a fictional Immanuel Kant discovering what it might mean to know the ultimate Reality.
I was by the sound, near the sea-wall,
at my sea-strand I abode,
firm in my place. There were few
of mankind who there could see
my dwelling in the wasteland
but every dawn the dark wave
locked me in its watery embrace.
components:
Igor Terentiev
Camille Bryen
Morton Feldman
Muehl Otto